<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">sorangpntb</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Труды ГПНТБ СО РАН</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Proceedings of SPSTL SB RAS</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2618-7515</issn><issn pub-type="epub">2712-7915</issn><publisher><publisher-name>ГПНТБ СО РАН</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20913/2618-7515-2025-1-57-67</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">sorangpntb-920</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>БИБЛИОТЕКОВЕДЕНИЕ И БИБЛИОГРАФОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LIBRARY, BIBLIOGRAPHY SCIENCE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Учебное книгоиздание в Тувинской Народной Республике в 1921–1944 гг.</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Educational Book Publishing in the Tuvan People’s Republic in 1921–1944</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4865-1470</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Подик</surname><given-names>И. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Podik</surname><given-names>I. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ирина Витальевна Подик, кандидат педагогических наук,доцент</p><p>кафедра всеобщей истории, археологии и документоведения</p><p>667000; ул. Ленина, 36; Республика Тыва; Кызыл</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Irina Vitalevna Podik, Candidate of Pedagogical Sciences,Associate Professor</p><p>Department of General History, Archeology and Documentation</p><p>667700; 36 Lenina St.; Republic of Tuva; Kyzyl</p></bio><email xlink:type="simple">irina-podik@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-3953-485X</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Балган</surname><given-names>М. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Balgan</surname><given-names>M. S.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Марина Сергеевна Балган, зам. директора библиотеки</p><p>Научная библиотека</p><p>667000; ул. Ленина, 36; Республика Тыва; Кызыл</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Marina Sergeevna Balgan, Deputy Director of the Library</p><p>Scientific Library</p><p>667700; 36 Lenina St.; Republic of Tuva; Kyzyl</p></bio><email xlink:type="simple">o.marina.s@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Тувинский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Tuvan State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>23</day><month>05</month><year>2025</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>57</fpage><lpage>67</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Подик И.В., Балган М.С., 2025</copyright-statement><copyright-year>2025</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Подик И.В., Балган М.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Podik I.V., Balgan M.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://proceedings.gpntbsib.ru/jour/article/view/920">https://proceedings.gpntbsib.ru/jour/article/view/920</self-uri><abstract><p>   Цель статьи – показать развитие учебного книгоиздания в Тувинской Народной Республике (ТНР) и связь образования с социально- экономическими и культурными изменениями, происходившими в регионе с 1921 по 1944 гг.</p><p>   Создание ТНР открыло новые горизонты для политических и образовательных реформ. В условиях безграмотности населения правительство республики столкнулось с необходимостью создания системы обучения, которая требовала решения вопроса о разработке письменности на тувинском языке. На II съезде Тувинской народной революционной партии в 1923 г. были намечены шаги по введению всеобщего обучения, что послужило началом образовательной реформы. В результате была разработана новая государственная письменность на основе новотюркского алфавита, принятого в 1930 г., это стало важным этапом в ликвидации безграмотности. С момента создания первых учебников, таких как букварь 1927 г., и вплоть до середины 1940-х гг. прилагались усилия к разработке учебных материалов, включая учебные пособия по различным предметам. Эти инициативы осуществлялись как в рамках местного издательства, так и с привлечением централизованных ресурсных организаций СССР, что позволило создать свою образовательную базу. В заключении подчеркивается, что к 1944 г. была создана школьная система образования, которая стимулировала процесс разработки учебных изданий и впоследствии способствовала повышению культурного уровня населения ТНР и улучшению качества обучения.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>   The purpose of the article is to explore the development of the education book publishing in the Tuvan People’s Republic (TPR) and the connection of education with socio-economic and cultural transformations, taking place in the region in the period from 1921 to 1944.   The creation of TPR opened up new horizons for political and educational reforms. Conditioned by the high level of illiteracy among the population, the Republic government came across the necessity to create the system of education that required solving the issue of developing the Tuvan written language. In 1923, at the Second Tuvan People Revolutionary Party Congress, the initial steps to introduce general compulsory education were taken, being an important start of the educational reform. As a result, the new state written language was developed based on the New Turkic alphabet, adopted in 1930, that became a significant step in eradication of illiteracy. Since the creation of the first textbooks, such as the primer of 1927, and up to the mid of the 1940s, efforts were made to develop educational materials, including textbooks on various subjects. These initiatives were carried out both within the frames of local publishing houses and with the involvement of centralized resource organizations of the USSR, which allowed creating the own educational base. The conclusion of the article stresses that by 1944 there was established the school education system, which stimulated the process of working out textbooks and consequently contributed to increasing the cultural level of the population of the Tuvan People’s Republic and improving the quality of education.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Тувинская Народная Республика (ТНР)</kwd><kwd>учебное книгоиздание</kwd><kwd>образование</kwd><kwd>безграмотность</kwd><kwd>буквари</kwd><kwd>учебники</kwd><kwd>тувинский язык</kwd><kwd>новотюркский латинизированный алфавит</kwd><kwd>учебные ресурсы</kwd><kwd>школьное образование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Tuvan People’s Republic (TPR)</kwd><kwd>educational publishing</kwd><kwd>education</kwd><kwd>illiteracy</kwd><kwd>primers</kwd><kwd>textbooks</kwd><kwd>Tuvan language</kwd><kwd>Novotyursky Latinized alphabet</kwd><kwd>educational resources</kwd><kwd>school education</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маадыр М. С., Хорлуштай Ш. Р. Книжные памятники Национального музея Республики Тыва // Библиосфера. 2023. № 2. С. 35–43. doi: 10.20913/1815-3186-2023-2-35-43</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maadyr MS and Khorlushtai ShR (2023) Book monuments in the National Museum of the Republic of Tyva. Bibliosfera 2: 35–43. (In Russ.). doi: 10.20913/1815-3186-2023-2-35-43</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маадыр М. С. Книжные памятники в фондах Национальной библиотеки Республики Тыва // Одиннадцатые Макушинские чтения : материалы науч. конф. (Томск, 29–30 мая 2018 г.). Томск, 2018. С. 196–202.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maadyr MS (2018) Book monuments in the collections of the National Library of the Republic of Tyva. Odinnadtsatye Makushinskie chteniya : materialy nauch. konf. (Tomsk, 29–30 maya 2018 g.). Tomsk, pp. 196–202. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монгуш З. М. Книжная культура Республики Тыва в теоретико-историческом освещении. Москва: Пашков дом, 2007. 286 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongush ZM (2007) Book culture of the Republic of Tyva in theoretical and historical coverage. Moscow: Pashkov dom. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кошкар-оол В. А. Деятельность ВОКС в области книгоснабжения Тувинской Народной Республики. Ак-Довурак, 1989. 12 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Koshkar-ool VA (1989) VOKS activities in the field of book supply of the Tuvan People’s Republic. Ak-Dovurak. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монгуш В. Ч., Маадыр М. С. Школы Тувы в условиях военного времени (1941–1945 гг.) // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2019. № 3. С. 117–120.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongush VCh and Maadyr MS (2019) Schools of Tuva in the wartime (1941–1945). Vestnik Surgutskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta 3: 117–120. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Артемьева Е. Б. Библиотеки научных обществ Сибири и Дальнего Востока в XIX в. и их роль в становлении книжной культуры // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. 2016. № 3. С. 204–211.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Artemyeva EB (2016) Libraries of scientific societies of Siberia and the Far East in the 19&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; century and their role in the formation of book culture. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Kul’turologiya i iskusstvovedenie 3: 204–211. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лизунова И. В., Альшевская О. Н. Модернизация издательского дела России: институциональные изменения рубежа ХХ–XXI вв. // Гуманитарные науки в Сибири. 2015. Т. 22, № 1. С. 19–24.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lizunova IV and Alshevskaya ON (2015) The publishing business modernization in Russia: institutional changes at the turn of the 20&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt;–21&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; centuries. Gumanitarnye nauki v Sibiri 22 (1): 19–24. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Очур В. Ч., Толгар-оол О. А., Аранчын Ю. Л. [и др.]. Очерки истории Тувинской организации КПСС. Кызыл: Тув. кн. изд-во, 1975. 405 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ochur VCh, Tolgar-ool OA and Aranchyn YuL [et al.] (1975) Essays on the history of the Tuvan CPSU organization. Kyzyl: Tuv. kn. izd-vo. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Монгуш В. Ч. История образования в Тувинской Народной Республике (1921–1944 гг.) : дис. ... канд. ист. наук. Москва, 2006. 175 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongush VCh (2006) The history of education in the Tuvan People’s Republic: 1921–1944 : Cand. hist. sci. diss. Moscow. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">История Тувы. В 3 т. Т. 2 / под общ. ред. В. А. Ламина. Новосибирск : Наука, 2007. 451 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lamin VA (ed.) (2007) The history of Tuva. In 3 vols. Vol. 2. Novosibirsk: Nauka. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даудов А. Х., Мамышева Е. П. Коммунистический университет трудящихся Востока. 1921–1938 гг.: взгляд через сто лет // Новейшая история России. 2022. Т. 12, № 2. С. 372–384.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Daudov AKh and Mamysheva EP (2022) The Communist University of the Toilers of the East. 1921–1938: a look through a century. Noveishaya istoriya Rossii 12 (2): 372–384. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Постановление Агитпропа Центрального Комитета Аратской Революционной Партии по вопросу о введении новой государственной письменности // История Тувинской Народной Республики в архивных документах (1921–1944 гг.). Новосибирск, 2011. C. 84–86.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">(2011) Resolution of the Agitprop of the Central Committee of the Arat Revolutionary Party on the introduction of a new state writing. Istoriya Tuvinskoi Narodnoi Respubliki v arkhivnykh dokumentakh. 1921–1944 gg. Novosibirsk, pp. 84–86. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бичелдей К. А. Бузыкаев и Брюханов – авторы первого учебника тувинского языка на основе русской графики // Башкы. 2000. № 5/6. С. 121–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bicheldei KA (2000) Buzykaev and Bryukhanov – the authors of the first textbook of the Tuvan language based on Russian graphics. Bashky 5/6: 121–123. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kadьnьꞑ oruu: ulug ulus kөөr yzyk / TAR Kultur ministeriniꞑ ceri. Кьzьl : Тьва ulustuꞑ nom cogaadьr ceri, 1931. 24 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">(1931) Joint way. Kyzyl: Тьва ulustyꞑ nom cogaadьр ceri. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Oxotnikof S., Pedrejef K., Spirin A. Pioner. Moskva: Sentrizdat, 1931. 64 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Oxotnikof S, Pedrejef K and Spirin A (1931) Pioneer. Moscow: Sentrizdat. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тьваnьꞑ саа yzyynyꞑ tyryмy / kiirilde sөsy Ulustuꞑerttemnig komitediniꞑ targazь Toka ; саа pizikti taradьr komistьꞑ targazь Tancaj. Кьzьl: Тьва ulustuꞑ nom cogaadьr ceri, 1931. 24 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">(1931) The rules of the new alphabet of Tuva. Kyzyl: Тьва ulustuꞑ nom cogaadьr ceri. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Моллеров Н. М. Ученый Комитет Тувинской Народной Республики и его преемники // Каталог книг на русском языке библиотеки Ученого Комитета Тувинской Народной Республики. Новосибирск, 2014. С. 7–13.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mollerov NM (2014) The Scientific Committee of the Tuvan People’s Republic and its successors. Katalog knig na russkom yazyke biblioteki Uchenogo Komiteta Tuvinskoi Narodnoi Respubliki. Novosibirsk, pp. 7–13. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kordona A., Sura Toka. Picci turguzukcular. 1 tugaar cada skolazьnьn, 2 tugaar cьlda өөrenirinde xeregleer tepter. Kьzьl: Tьвa kyryneniꞑ nom cogaadьr ceri, 1932. 126 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kordona A and Sura Toka (1932) Young creators: a book for reading for the first level. 2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; ed. Kyzyl: Tьвa kyryneniꞑ nom cogaadьr ceri. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">San podalganьꞑ nomu. 1 tugaar tepter. 2-gi undurgeni. Кьzьl: Тьва kyryneniꞑ nom cogaadьr ceri, 1931. 56 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">(1931) The arithmetic problem book. 2&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; ed. Kyzyl: Тьва kyryneniꞑ nom cogaadьr ceri. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Постановление Совета Министров ТНР и ЦК ТНРП «О переводе тувинской письменности с латинизированного на русский алфавит» от 8 сентября 1943 г. // На перекрестке времени. Урянхайский край. Тувинская Народная Республика. Тувинская Автономная область. Тувинская Автономная Советская Социалистическая Республика : сб. арх. док. и фотодокументов. Новосибирск, 2014. С. 356.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">(2014) Resolution of the Council of Ministers of the TPR and the Central Committee of the TPRP “On the transfer of the Tuvan script from the Latinized to the Russian alphabet” dated September 8, 1943. Na perekrestke vremeni. Uryankhaiskii krai. Tuvinskaya Narodnaya Respublika. Tuvinskaya Avtonomnaya oblast’. Tuvinskaya Avtonomnaya Sovetskaya Sotsialisticheskaya Respublika : sb. arkh. dok. i fotodokumentov. Novosibirsk, p. 356. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kordova А., Sedip-ool Т. Pistiꞑ azьl : pir tugaar cada şkolanьꞑ 4 tugaar cьlьnda өөrenir nom. 1 tugaar tepter. Moskva, 1934. 120 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kordova А, Sedip-ool Т and Palmвax А (1934) Our work : textbook for 4&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; grade. 1&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; ed. Moscow. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Kordova А., Sedip-ool Т., Palmвax А. Pistiꞑ azьl : pir tugaar cada şkolanьꞑ 3–4 tugaar cьlьnda өөrenir nom. 1 tugaar tepter. Moskva, 1934. 168 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kordova А, Sedip-ool Т and Palmвax А (1934) Our work : textbook for 3&lt;sup&gt;rd&lt;/sup&gt;–4&lt;sup&gt;th&lt;/sup&gt; grades. 2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; ed. Moscow. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sejfulin X. TAR Geograf : ege cada skolazьꞑga өөrenir tepter. Kьzьl: Cogaal komitedi, 1937. 86 ar.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sejfulin X (1937) Geography of the TPR : textbook for primary schools. Kyzyl: Cogaal komitedi. (In Tuvan).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Книги Тувинской Народной Республики : каталог / сост. З. М. Монгуш. 2-е перераб. изд. Кызыл, 2014. 92 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongush ZM (comp.) (2014) Books of the Tuvan People’s Republic. 2&lt;sup&gt;nd&lt;/sup&gt; ed., rev. Kyzyl. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Книги периода Тувинской Народной Республики (1930–1944 гг.) / сост. З. М. Монгуш. Кызыл : Тув. кн. изд-во, 1989. 64 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mongush ZM (comp.) (1989) Books from the period of the Tuvan People’s Republic (1930–1944). Kyzyl: Tuv. kn. izd-vo. (In Tuvan and Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Даудов А. Х., Мамышева Е. П. Из истории латинизации национальных алфавитов СССР // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2011. № 2. С. 7–12.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Daudov AKh and Mamysheva EP (2011) From the history of Latinization of the national alphabets of the USSR. Vestnik Sankt-Peterburgskogo universiteta. Istoriya 2: 7–12. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
