Кириллическая письменность: от славянского языка к румынскому
https://doi.org/10.20913/2618-7515-2020-3-5-10
Аннотация
Статья посвящена кириллическим рукописным книгам XIII–XIX вв., созданным в румынских княжествах и хранящимся сегодня в рукописных собраниях Российской государственной библиотеки (РГБ). Уникальность функционирования письменности в княжествах (Валахии, Молдавии, Трансильвании) с момента их политического образования заключается в том, что она представляла собой кириллическую письменность, основанную на старославянском языке при преобладающем романоязычном населении. В ходе развития письма в княжествах произошел переход от славянского шрифта к латинскому, при этом промежуточным результатом стали памятники, написанные на румынском языке кириллицей. Рассмотрены основные этапы этого процесса на отдельных примерах уникальных рукописных книг и фрагментов из них, ставших предметами собирания и коллекционирования ученых, антикваров и старообрядцев, книжные собрания которых образовали основу рукописных собраний РГБ. Это древнейшие кириллические рукописи XIII–XIV вв., найденные на территории Румынии; славянские рукописи, созданные в основном в монастырях княжеств в XV–XVII вв.; переводы на румынский язык отдельных слов в переписываемых славянских текстах в XVI в.; глоссы и комментарии на румынском языке на полях славянских рукописей в XVI–XVIII вв.; многочисленные владельческие, вкладные и читательские записи на румынском языке в рукописных книгах в XVI–XVIII вв.; переводы отдельных книжных памятников, включая двуязычные (славяно-румынские) и трехъязычные (славяно-латинско-румынские) варианты в XVI– XVIII вв.; румыно-славянские и славяно-румынские словари в XVII–XVIII вв.; грамоты и их копии на румынском языке (суреты) в XVI–XIX вв. Статья является промежуточным результатом работы по изучению и описанию кириллических румынских рукописных книг в фондах РГБ, итогом которой станет выпуск печатного каталога.
Об авторе
А. Д. ПаскальРоссия
Паскаль Александр Дмитриевич – кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник
Москва
Список литературы
1. Толстой Н. И. К вопросу о древнеславянском языке как общем литературном языке южных и восточных славян // Толстой Н. И. Избранные труды. Москва, 1998. Т. 2. С. 66–89.
2. Mihăilă G. Книжнославянский – литературный язык в Румынских княжествах и его характерные лексические черты // Румынский язык и культура в Юго-Восточной Европе = Langue et culture roumaines dans l›espace Sudest européen. Bucureşti, 2001. P. 151–177.
3. Турилов А. А. Судьба древнейших славянских литературных памятников в средневековых национальнорегиональных традициях // Slavia Cyrillomethodiana. Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья. Москва, 2010. С. 18–38.
4. Паскаль А. Д. Вопросы происхождения древнейших кириллических рукописей, найденных на территории Румынии, в современной румынской историографии // Славянское и балканское языкознание. Палеославистика–2. Москва, 2019. С. 234–259.
5. Паскаль А. Д. Пергаменные фрагменты кириллических рукописей в переплетах славянских рукописей молдавского происхождения // XII Загребинские чтения : сб. тр. Междунар. науч. конф. Санкт-Петербург, 2017. С. 323–326.
6. Manuscrise de onigine romanesca din colectii straine : repertoriu / întocm. R. Constantinescu. Bucureşti, 1986. 297 p.
7. Cândea V. Mărturii româneşti peste hotare: creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate / ed.: I. Feodorov, A. Timotin. Bucureşti : Bibl. Bucureştilor, 2012. 465 p. (Serie nouă ; vol. 4. Polonia – Rusia).
8. Pelin V. Manuscrise româneşti din secolele XIII-XIX în colecţii străine (Rusia, Ucraina, Bielorusia) : catalog / ed.: A. Eșanu, V. Eșanu, V. Cosovan. Chişinǎu : Ştiinţa, 2017. 407 p.
9. Паскаль А. Д. Об ошибочной атрибуции Минеи служебной, ноябрь – декабрь, ОИДР 337 как памятника эпохи Стефана Великого // Комплексный подход в изучении Древней Руси : сб. материалов X Междунар. конф. (Москва, Россия, 9–13 сент. 2019 г.). Москва, 2019, С. 153–154.
10. Паскаль А. Д. Значение рукописных собраний РГБ для изучения славяно-молдавской книжности XV–XVI вв. // Румянцевские чтения – 2012 : материалы Всерос. науч. конф. (17–18 апр. 2012 г.). Москва, 2012. Ч. 2. С. 108–113.
11. Panaitescu P. P. Începuturile și biruința scrisului în limba română. București : Ed. Acad., 1965. 228 p.
12. Demény L., Demény L. A. Carte, tipar şi societate la Români in secolul al XVI-lea. Studii, articole, comunicări. Bucureşti : Kriterion, 1986. 349 p.
13. Boerescu P. Din istoria scrierii româneşti. Bucureşti : Ed. Acad. Rom., 2014. 399 p.
14. Паскаль А. Д. Неизвестное апокрифическое сочинение «Сказание Соломона како ясти во вся дни» в славяно-молдавской книжности XV–XVI вв. // Русин. 2018. № 4. С. 13–32.
15. Паскаль А. Д. Славянские рукописи молдавского происхождения в собрании Рогожского кладбища Отдела рукописей РГБ // Старообрядчество: история, культура, современность : сб. материалов XIII Междунар. конф. (21–22 нояб. 2019 г.). Москва, 2019. С. 195–196.
16. Moxa M. Cronica universală. București : Minerva. 1989. 588 p.
17. Викторов А. Е. Собрание рукописей В. И. Григоровича. Москва : Тип. М. Н. Лаврова и Ко, 1879. 60, IV с.
18. Григорович В. И. Записка антиквара о поездке его на Калку и Калмиус, в Корсунскую землю и на южные побережья Днепра и Днестра / изд. и прил. черт. побережья Днестра и Турунчука В. Григорович. Одесса : тип. П. Францова, 1874. 48, VI с.
19. Гурий, метрополит. История Ново–Нямецкого Свято–Вознесенского монастыря / сост. по молд. рукописи бывш. настоятеля монастыря архим. Андроника, по данным арх. Ново–Нямец. монастыря и указаниям современника событий, нынешняго настоятеля монастыря, архим. Германа, признат. сыном монастыря архим. Гурием ; изд. под ред. преп. Кишин. духов. семинарии В. Курдиновскаго. Кишинев : Епарх. тип., 1911. 160 с.
Рецензия
Для цитирования:
Паскаль А.Д. Кириллическая письменность: от славянского языка к румынскому. Труды ГПНТБ СО РАН. 2020;(3):5-10. https://doi.org/10.20913/2618-7515-2020-3-5-10
For citation:
Pascal A.D. Cyrillic writing system: from Slavic to Romanian. Proceedings of SPSTL SB RAS. 2020;(3):5-10. (In Russ.) https://doi.org/10.20913/2618-7515-2020-3-5-10